Ouvrages fondamentaux

Les ouvrages fondamentaux des étudiants de Licence sont exposés à la bibliothèque Centrale et à la bibliothèque Agroparc du 2 au 27 septembre 2013.
Ces ouvrages, sélectionnés dans tous les domaines du savoir, sont incontournables pour les étudiants : ils les aident à construire leurs connaissances.

 

Coup de ♥

Coup de coeur pour la « Table de composition des aliments » de NutriNet-Santé et Serge Hercberg.
Cette table donne la composition en 43 nutriments de 2 122 aliments. Elle vise à mieux comprendre les relations entre la nutrition et la santé et à identifier les déterminants des comportements alimentaires et nutritionnels au niveau de la population française.
Cet ouvrage sera très bientôt disponible sur les étagères Nouveautés de la bibliothèque.

Bonne lecture !

Fujisan

© DR

Le Mont Fuji -ou Fujisan-, haut de 3.776 mètres, a été inscrit, ce samedi 22 juin 2013, au patrimoine mondial de l’Unesco.
Il est l’un des emblèmes de l’identité du Japon. L’autre étant le soleil.
C’est la montagne la plus sacrée du shintô, la religion première des Japonais. Objet de dévotion, le Mont Fuji est personnifié dans une déesse d’une beauté inaccessible.
Vous pouvez admirer le mont Fuji dans l’ouvrage disponible à la BU  » Cent vues du mont Fuji  » de Osamu Dazai (cote 895.6 DAZ). 
Bonne lecture !

Zoom sur Vaslav Nijinski, le danseur des Ballets russes

« Figure emblématique de son art, le danseur et chorégraphe polonais Vaslav Fomitch Nijinski a révélé au cours de sa brève et fulgurante carrière (1907-1919) un génie singulier dont le rayonnement international, l’originalité et le charisme demeureront légendaires.
Doté d’aptitudes physiques exceptionnelles, il s’est distingué par sa virtuosité et sa prodigieuse faculté d’envol. Timide et secret à la ville, il a déployé sur scène une présence fascinante qui, jointe à une remarquable faculté de métamorphose, lui permit de créer et d’interpréter de façon mémorable des rôles variés.
Issu de l’école classique franco-russe, il en a renouvelé le langage et bouleversé les codes en élaborant des chefs-d’œuvre qui furent d’abord objets de scandale avant de devenir des références obligées de l’art du xxe siècle : Prélude à l’après-midi d’un faune (musique de Claude Debussy, décor de Léon Bakst, 1912) puis Le Sacre du printemps (musique d’Igor Stravinski, décor de Nicolas Roerich, 1913).
Sa brutale rupture, en 1913, avec son protecteur et ami Diaghilev et la longue épreuve de la Première Guerre mondiale plongèrent prématurément cet artiste affectivement très vulnérable dans une profonde dépression, dont témoignent ses bouleversants Cahiers, rédigés en 1919. En dépit de tentatives multiples, aucun des soins prodigués assidûment ne parvient, jusqu’à son décès en 1950, à le libérer de son désordre intérieur. »

Extrait de l’article de Marie-Françoise Christout, « Nijinski Vaslav – (1889-1950) », Encyclopædia Universalis [en ligne], consulté le 4 juin 2013. URL : http://www.universalis-edu.com/encyclopedie/vaslav-nijinski/

Vous pouvez découvrir ce grand danseur sur la plupart des panneaux de l’exposition Danses.

Un printemps à Tchernobyl

Coup de coeur cette semaine pour l’album d’Emmanuel Lepage, « Un printemps à Tchernobyl » (BD LEP). Cet album, paru en 2012, n’est pas une fiction mais un reportage en dessin, un documentaire sur les gens et les lieux de la catastrophe vingt ans après. Emmanuel Lepage, membre du collectif Dessin’Acteurs qui réunit des dessinateurs engagés, raconte ainsi le voyage qu’il a effectué à Tchernobyl au printemps 2008 en compagnie d’un autre dessinateur et d’un couple d’artistes.
La question qu’il se pose à son arrivée tourne autour du bien fondé, de la validité de son témoignage : « J’y suis. Au coeur des ténèbres. Qu’est-ce que je fous là ? ». Mais bientôt, rattrapé par la force vitale des habitants restés ou revenus aux abords de la zone contaminée et par la beauté des lieux, il va chercher à comprendre ce qui fait la particularité de cet endroit : « Je m’interroge sur la vérité des choses… plongé dans un monde dangereux qui se cache, qui triche, qui ment… je veux trouver des signes tangibles… qui disent la tragédie…. que je puisse montrer… une preuve. Rien, rien, rien. » Car ce que découvre sur place Emmanuel Lepage et à travers toutes les précautions à prendre au quotidien pour manger, boire, se déplacer, ce sont certes des gens fatigués, malades, physiquement marqués ; des habitations détruites, des lieux laissés à l’abandon, pillés ; des signes de la dangerosité des lieux. Mais aussi des paysages magnifiques en ce début de printemps, et une certaine joie de vivre chez les habitants, les enfants qui sont nés après la catastrophe. C’est pourquoi Emmanuel Lepage avoue à la fin de son périple : « Ce n’est pas la mort que je suis venu toucher… mais ce qui me fait peur, ce qui se dérobe à mon regard… l’inconnu… le mystère… et c’est la vie qui m’a surpris. »
Graphiquement, l’album est particulièrement réussi. Les planches aux teintes sombres, sublimes, alternent avec des dessins de couleurs (aquarelles et pastels), mélange qui renforce le sentiment selon lequel les lieux de désolation côtoient ceux où la vie reprend le dessus.    
Enfin, cet album méritait un coup de projecteur alors que la bibliothèque fête actuellement la poésie, autour de la thématique de la terre. L’élément-terre est en effet présent tout au long de l’album. Et ici, c’est d’une terre souillée, contaminée, fuie par les hommes et néanmoins belle dont il est question. Voici d’ailleurs, en guise de conclusion, ce que dit Emmanuel Lepage à propos de Tchernobyl : « La zone. Une terre sans les hommes… et qui s’en passe. Une terre, en ces jours de printemps, éclatante de beauté, qui pourrait même avoir un air de paradis. Une terre d’où les hommes sont exclus, se sont exclus, se sont chassés eux-même ! »

Translation in the digital age…

Spécialistes de la traduction, ce livre de Michael Cronin, Translation in the digital age, est pour vous !

La traduction vit actuellement une période de bouleversement révolutionnaire. Les répercussions de la technologie numérique et d’Internet sur la traduction se répandent en continue et en profondeur. Des services de traduction en ligne automatiques au développement de la traduction par l’externalisation distribuée à grande échelle et la prolifération de traduction Apps pour les smartphones, la révolution de la traduction est partout. Ses implications pour les langues, les cultures et la société entière sont radicales et d’une portée considérable. Dans l’ère de l’Information ou l’ère de la Traduction, de nouvelles façons de parler et de penser la traduction, prennant en compte pleinement les changements spectaculaires induits par la sphère numérique, sont à envisager d’urgence.

(Translation is living through a period of revolutionary upheaval. The effects of digital technology and the internet on translation are continuous, widespread and profound. From automatic online translation services to the rise of crowdsourced translation and the proliferation of translation Apps for smartphones, the translation revolution is everywhere. The implications for human languages, cultures and society of this revolution are radical and far-reaching. In the Information Age that is the Translation Age, new ways of talking and thinking about translation which take full account of the dramatic changes in the digital sphere are urgently required.)

A emprunter au rayon Nouveautés.

La souveraineté marchandisée, l’empire des paradis fiscaux et le pillage environnemental

A découvrir sur les étagères Nouveautés, cet ouvrage de Coralie Raffenne : La souveraineté marchandisée, l’empire des paradis fiscaux et le pillage environnemental, paru chez Armand Colin, en 2012.
La crise financière de 2008 a souligné le rôle central des paradis fiscaux. Aujourd´hui, passés les effets d´annonce et la condamnation par la plupart des dirigeants du G 20, leur impact sur la crise de la dette souveraine reste réel – un constat relayé par la société civile, les experts ou la classe politique. Loin de constituer un phénomène anecdotique, l´évasion fiscale représenterait entre 17 000 et 25 000 milliards d´euros. Elle donne à l´économie offshore un poids comparable à celui des États-Unis.  Le présent ouvrage se penche sur la question de la place des paradis fiscaux dans les crises de demain, générées par le pillage environnemental.

Coralie Raffenne est Maître de conférences en droit et civilisation britanniques à l´Université d´Orléans.

Cet ouvrage est un don de la SAES, Société des Anglicistes de l’Enseignement Supérieur. Depuis le 1er octobre 2009, la SAES confie chaque année à la bibliothèque de l’université d’Avignon une centaine de publications scientifiques ou pédagogiques en langue anglaise ou française (monographies et ouvrages collectifs, numéros de revue et traductions de la littérature anglophone). 
 

 Bonne lecture !

La Comédie humaine, monument de la littérature juridique ?

Voilà une vaste fresque dont le juriste et l’homme de lettres n’ont pas fini d’apprécier la richesse ! Puisant son inspiration à des sources jusque-là délaissées, Blazac a découvert, selon le mot de son ami Théophile Gauthier, « des poèmes et des drames dans le Code ». Le langage du droit fut pour lui, ainsi que les combats du droit, une pièce maîtresse de son univers. Lire Balzac, c’est aussi saisir à quel point la Littérature peut servir le Droit, et réciproquement.
Quelques citations de Balzac :
L’inflation législative : « Un peuple qui a quarante mille lois n’a pas de loi. »
Napoléon, créateur du Code civil : « Un homme qui avait dans la tête un code et une épée. »
La loi et le citoyen : « Il n’y a rien de moins connu que ce que tout le monde doit savoir : LA LOI ! »

 Balzac, romancier du droit. – Lexis-Nexis, 2013 – Usuels 340.1 BAL

Biologie des micro-organismes de Michael Madigan et John Martinko

L’ouvrage de référence pour tous les microbiologistes, le « Brock » (du nom de son fondateur), aujourd’hui dans sa onzième édition, voit enfin le jour en français, traduit par une équipe de spécialistes du domaine.

Ses principaux atouts :
– Il livre dans ses premiers chapitres toutes les notions scientifiques qu’il est indispensable de posséder pour appréhender le monde des micro-organismes : éléments de biochimie, de biologie moléculaire, de biologie cellulaire, de génétique, etc.
– Tous les aspects de la microbiologie moderne sont abordés de manière équilibrée.
– Les micro-organismes sont présentés selon différents ordres logiques, par grandes familles évolutives mais aussi par grandes caractéristiques communes (maladies microbiennes transmises d’homme à homme, par les animaux, par l’eau, etc.).
– L’écologie microbienne et les applications de la microbiologie sont traitées à part entière.
– Le texte est soutenu par de très nombreux tableaux, schémas et clichés, dont la clarté et la qualité en font des outils inestimables.

Vous pouvez consulter cet ouvrage sur l’étagère Nouveautés, cote 579 MAD.

Bonne lecture !

Le portail OpenEdition ouvre une quatrième plateforme pour les livres électroniques

Un billet publié le 21 février sur Les Blogs du Monde (La Feuille) par Hubert Guillaud présente cette nouvelle plateforme :

« OpenEdition : les livres scientifiques ont leur plate-forme ! »

 

Le portail de ressources électroniques en sciences humaines et sociales OpenEdition est accessible sur le site de la bibliothèque universitaire via la rubrique « Open Access » des filières d’enseignement.