Spécialistes de la traduction, ce livre de Michael Cronin, Translation in the digital age, est pour vous !
La traduction vit actuellement une période de bouleversement révolutionnaire. Les répercussions de la technologie numérique et d’Internet sur la traduction se répandent en continue et en profondeur. Des services de traduction en ligne automatiques au développement de la traduction par l’externalisation distribuée à grande échelle et la prolifération de traduction Apps pour les smartphones, la révolution de la traduction est partout. Ses implications pour les langues, les cultures et la société entière sont radicales et d’une portée considérable. Dans l’ère de l’Information ou l’ère de la Traduction, de nouvelles façons de parler et de penser la traduction, prennant en compte pleinement les changements spectaculaires induits par la sphère numérique, sont à envisager d’urgence.
(Translation is living through a period of revolutionary upheaval. The effects of digital technology and the internet on translation are continuous, widespread and profound. From automatic online translation services to the rise of crowdsourced translation and the proliferation of translation Apps for smartphones, the translation revolution is everywhere. The implications for human languages, cultures and society of this revolution are radical and far-reaching. In the Information Age that is the Translation Age, new ways of talking and thinking about translation which take full account of the dramatic changes in the digital sphere are urgently required.)
A emprunter au rayon Nouveautés.